设为首页收藏本站

中国道学论坛

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 55|回复: 0

《万物皆道、吾自为德》15

[复制链接]
发表于 2018-4-14 09:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
【十五】
【原文】
古之为道者,微妙玄通,深不可识。夫不唯不可识,故强为之容;兮若冬涉川;兮若四邻;俨兮其若客;兮其若凌释;敦兮其若朴;旷兮其若谷;兮其若浊;孰能浊以之徐清?孰能以静之徐生?保此道者,不欲盈。夫唯不盈,故能而新成。
【译文】
古时候善于行道的人,微妙通达,深刻玄远,不是一般人可以理解的。正因为不能认识他,所以只能勉强地形容他说:他小心谨慎啊,好像冬天踩着水过河;他警觉戒备啊,好像防备着邻国的进攻;他恭敬郑重啊,好像要去赴宴做客;他行动洒脱啊,好像冰块缓缓消融;他纯朴厚道啊,好像没有经过加工的原料;他旷远豁达啊,好像深幽的山谷;他浑厚宽容,好像不清的浊水。谁能使浑浊安静下来,慢慢澄清?谁能使安静变动起来,慢慢显出生机?保持这个“道”的人不会自满。正因为他从不自满,所以能够去故更新。
【注释】
l :高明、聪明。
l :原是野兽的名称,性好疑虑。豫兮,引申为迟疑慎重的意思。
l :原是野兽的名称,性警觉,此处用来形容迟疑不决的样子。
l :畏惧;不敢妄动。
l :此处可引申为行为举止。
l :通“浑”,朴实无华。
l :清理、停止。
l :安逸、满足。
l :总结、概括。
【个人理解】
古之善为道者也,微妙玄通,深不可识。夫唯不可识,故强为之容;豫兮若冬涉川;犹兮若畏四邻;俨兮其若客;涣兮其若凌释;敦兮其若朴;旷兮其若谷;混兮其若浊。孰能浊以静之徐清?孰能安以静之徐生?保此道者不欲盈,夫(fú)唯不盈,故能蔽而新成。
【直译】
在久远的过去,拥有高明的行事方法之人,行事深奥而玄妙,难以彻底明了其用意,思想之高深平常之人很难做到辨识和理解。这样的人正是因为难以理解,因此只能勉强形容其行事方法的一些表象而已。他小心谨慎啊,就好像严冬时节行走在河流之上;他迟疑不决啊,就好像畏惧着周围的邻国会随时攻打过来;他恭敬庄重啊,就好像在别人家里做客;他自然洒脱啊,就好像冰块在缓慢消融;他敦厚朴实啊,就好像未经雕琢的璞玉;他心境开阔啊,就好像高深的山谷;他朴实无华啊,就好像这浑浊的河水。谁能使浑浊不堪变得逐渐清晰起来?谁能使安逸之态变得逐渐充满生机?保持着这种行事方法的人不会自满,这样的人正是因为不会自满,因此方能在原有的方法之上,总结出更完善的行事方法。

9 x, Z) C7 D. E( f+ i
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|中国道学论坛 ( 豫ICP备05017874-1号豫周公网安备41160002120051   

GMT+8, 2018-7-17 09:57 , Processed in 0.359375 second(s), 11 queries , Wincache On.

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表