设为首页收藏本站

中国道学论坛

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 28|回复: 1

《晏子春秋》研读(22)

[复制链接]
发表于 2018-3-13 07:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 沂蒙山人 于 2018-3-13 07:51 编辑

                                                 叔向问人何若则荣晏子对以事君亲忠孝第二十六
原文:
叔向问晏子曰:“何若则可谓荣矣?” 晏子对曰:“事亲孝,无悔往行,事君忠,无悔往辞;和于兄弟,信于朋友,不謟过(謟:隐瞒藏匿),不责得(得:得到财货);言不相坐(坐:当为‘差’字之误),行不相反;在上治民,足以尊君,在下莅修,足以变人,身无所咎,行无所创(创:伤也),可谓荣矣。”
译文:
叔向问晏子:“怎样做才算是荣光?”晏子回答说:“侍奉双亲以孝顺称,没有令人后悔的错误;侍奉君主以忠贞称,没有令人后悔的言论;与兄弟和睦相处,和朋友诚信相待;不隐瞒自己的过错,不追求发财致富;出言不要前后矛盾,行为不要反复无常;在上治国理民,足以让君主尊荣;在下立身修德,足以让民众向善;自身没有什么污点,行为没有造成损失,就可以说是荣光了。”
                                                 叔向问人何以则可保身晏子对以不要幸第二十七
原文:
叔向问晏子曰:“人何以则可谓保其身?” 晏子对曰:“诗曰:‘既明且哲,以保其身,夙夜匪懈,以事一人。’(诗句见《诗经·大雅·烝民》)不庶几,不要幸,先其难乎而后幸,得之时其所也,失之非其罪也,可谓保其身矣。”
译文:
叔向问晏子:“人怎样做才可以说保全自身的名誉地位?”晏子回答说:“《诗经》上说‘头脑聪明懂事理,自身名节得保成。早起晚眠勤王事,侍奉君王尽其忠。’不要寄希望于侥幸,不要一心获得君主宠信,先要付出艰苦努力,才能获得嘉许。功成名就,那是时势使然;失去权势爵禄,也不是自己的罪错导致。如此,可谓保住了自身的名誉地位。”
                                                 曾子问不谏上不顾民以成行义者晏子对以何以成也第二十八
原文:
曾子问晏子曰:“古者尝有上不谏上,下不顾民,退处山谷,以成行义者也?”晏子对曰:“察其身无能也,而讬乎不欲谏上,谓之诞意也(诞意:虚与委蛇)。上惛乱,德义不行,而邪辟朋党,贤人不用,士亦不易其行,而从邪以求进,故有隐有不隐。其行法,士也,迺夫议上,则不取也。夫上不谏上,下不顾民,退处山谷,婴不识其何以为成行义者也。”
译文:
曾子问晏子:“古代曾经有过在上不劝谏君主,在下不顾及民生,退隐山林,以成就自己的人生道义信念的吗?”晏子回答说:“觉得自己没有能力力挽狂澜,而推脱说自己不想劝谏君主,实乃虚与委蛇。君主昏庸胡来,不讲道德礼义,而偏袒宠信亲信朋党,不用贤能之人治国理政,士人也不愿改变自己,而跟随邪恶之徒以求发达,所以有隐居的也有不隐居的。其行为准则,有士人的骨气。至于随随便便妄议君主德行,则坚决不取。所以在上不劝谏君主,在下不顾及民生,退隐山林,自得其乐,我不知道他们何以成为践行仁义的人。”
                                               梁丘据问子事三君不同心晏子对以一心可以事百君第二十九
原文:
梁丘据问晏子曰:“子事三君,君不同心,而子俱顺焉,仁人固多心乎?” 晏子对曰:“晏闻之,顺爱不懈,可以使百姓,彊暴不忠,不可以使一人。”一心可以事百君,三心不可以事一君。” 仲尼闻之曰:“小子识之!晏子以一心事百君者也。 ”
译文:
梁丘据问晏子:“先生先后侍奉过三位君主,每个国君心愿不同,而你都能顺顺当当应付下来,就此看来仁人也是有多个心眼了?”晏子回答说:“我听说,顺从君主关爱民众,可以调动人民群众,强横暴虐不忠不贞,连一个人都管不了。一颗忠心可以侍奉一百位君主,三心二意却一个君主也伺候不好。”孔子听说后说:“小子们记住吧,晏子是个以一颗忠心侍奉百位君主的人啊。”
                                                柏常骞问道无灭身无废晏子对以养世君子第三十
原文:
柏常骞(一个周室贱吏)去周之齐,见晏子曰:“骞,周室之贱史也,不量其不肖,愿事君子。敢问正道直行则不容于世,隐道危行则不忍,道亦无灭,身亦无废者何若?” 晏子对曰:“善哉!问事君乎。婴闻之,执二法裾(前人识读,二,当为一;法裾为浩倨之误。意思是刚愎自用),则不取也;轻进苟合,则不信也;直易无讳,则速伤也;新始好利,则无()敝也(无字后面当有一‘不’字)。且婴闻养世(安全自保而又世代传承)之君子,从重不为进(重:指困难之事),从轻不为退(轻:容易之事),省(xing)行而不伐,让利而不夸,陈物而勿专,见象而勿彊,(物、象:皆指政务事情)道不灭,身不废矣。”
译文:
柏常骞离开周室来到了齐国,拜见晏子说:“我柏常骞是周室的一个贱吏,自不量力,愿意侍奉君子。敢问,正道直行则不容于世,隐道危行则不忍心,要想自己的理想不至于破灭,身家性命也能保住,应该怎样做?”晏子回答说:“好啊。你问的可是如何侍奉君主吗?我听说,一门心思刚愎自用,是不可取的。轻易进身,苟且迎合,是不可信的。轻率之言毫无忌惮,则很快就会受到伤害。破坏伦常标新立异,则无不很快凋零。况且,我听说,能够明哲保身世代安泰的君子,敢挑重担不是为了进身升阶,甘当附庸不是为自留后路;时时检点自己而不张扬,尊让谦退而不夸耀;为官理事而不专擅,顺其自然而不强行横逆。如此则能大道不灭,自身不废。”

发表于 2018-3-14 07:26 | 显示全部楼层
好帖
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|中国道学论坛 ( 豫ICP备05017874-1号豫周公网安备41160002120051   

GMT+8, 2018-4-24 22:19 , Processed in 0.468750 second(s), 9 queries , Wincache On.

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表